Crazy pronouns (2)
Hello! Dziś już doszczętnie zamieszam Wam w głowach, dorzucając do poznanych ostatnio Personal Pronouns
(proszę szybciutko odświeżyć pamięć) kolejne dziwadełka: zaimki i przymiotniki dzierżawcze - Pessessive Pronouns
and Adjectives. Owszem coś takiego istnieje, tak, naprawdę jest używane i niestety, potwierdzam,
należy owo < < coś > > sobie przyswoić, bo przyda się, ani chybi, w rozmowie z Angolem. A więc do dziełą!
Zacznijmy od przymiotników dzierżawczych, bo są wręcz banalne:
POSSESSIVE ADJECTIVES(używane przed rzeczownikiem)
mine |
ours |
This book is mine |
yours |
yours |
This sock is yours |
his hers its |
theirs |
Is that car theirs? |
Przydają się wówczas, gdy mówimy o przynależności; o tym iż konkretna rzecz należy do tej, a nie innej osoby.
Przymiotniki dzierżawcze występują przed opisywanym przez siebie rzeczownikiem, na przykład:
My cat can read.
Natomiast zaimki dzierżawcze nie występują przed rzeczownikiem, ale go całkowicie zastępują.
Wpierw, jak mnie uczono w szkole przy analizie poezji, słów kilka o formie. Służę tabelką:
POSSESSIVE PRONOUNS (używane przed rzeczownikiem)